Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Юлия Вольт

Перейти вниз

Юлия Вольт Empty Юлия Вольт

Сообщение  Kami Пн Фев 18, 2008 8:13 pm

Юлия Вольт

УРОКИ ИВРИТА

Буква "каф" следует за рассмотренной нами "йуд" в ивритском алфавите. Ее порядковый номер - "11", но числовое значение - "20". Природа "каф" двойственна, ": она и "каф", и тогда ей соответствует глухой звук "к", но она и "хав", и тогда ей соответствует шипящий звук "х".Буква "каф" пишется как латинская "це", но в зеркальном отображении -כ "". В латыни, французском, английском эта самая "це", как известно, звучит как "к" в начале слов, что соответствует правилам иврита - "каф" тоже всегда в начале слов произносится как "к". В греческом языке букве "каф" соответствует буква "каппа", начертание которой соответствует начертанию "ка" немецкой, и русской, и французской, и английской "ки".
Не знаю точно, что обозначало слово "каппа" в греческом языке, но в латыни оно переводилось как "головной убор". Думается, что связь слов "капор", "капюшон", "кепи", "кепка", "капуцин" очевидна с ивритским словом "кипа" ("") (круглая шапочка, ермолка), а слово "кипа" несомненно относится к группе "каф".
Словом "кипа" называли не только ермолку, а все, имеющее форму полусферы, перевернутой ложки, в том числе и купола храмов. Словом "каф" или "кеф" ("") называли скалу, утес, глыбу, крутой берег и груду чего-либо, например, бумаг, следовательно, выражение "кипа бумаг" тоже вышло из иврита. Изначально, думается, слово это было продиктовано полусферической формой утесов, скал. Итальянское слово "купол" и французское слово "капонир" обозначают сводчатые, полусферические сооружения. А римский знаменитый Капитолий, название которого вообще состоит из двух ивритских слов: "кипа", "" (полусфера, форма перевернутой ложки) и "тэль", "" (холм)!
Называли этим словом и то, что совпадало по назначению с "кипой" (ермолкой, полусферической шапочкой), т.е. крыши, покрытия вообще и всевозможные покрывала. Так произошло татарское слово "кафтан", а от "кафтана" - "кофта". Обратите внимание на французское слово "капот", сохранившее память о форме (капот автомобиля), и о назначении (чехол, прикрывающий двигатель от охлаждения, и о связи с кафтаном (этим же словом называют женское домашнее платье, халат). Немецкое слово "кафель" зафиксировало только назначение - покрытие.
Shocked

Kami
Kami

Количество сообщений : 99
Дата регистрации : 2008-01-23

Вернуться к началу Перейти вниз

Юлия Вольт Empty Re: Юлия Вольт

Сообщение  Kami Пн Фев 18, 2008 9:44 pm

Слово «капитал», якобы в латыни имеющее значение «главный», т.к. латинское слово
«капут» – это «голова», можно увязать и с Капитолием, и с капителью (верхняя часть
колонны), и с капутом или капитулом (глава, статья закона), а через капитул и с капитуляцией (первоначально означало «договариваться в основных пунктах»), однако слово «капитал»,
наряду со словом «капсула», восходят к ивритским словам, которые сегодня пишутся со
второй буквы, обозначающей звук «к», – с буквы «куф».
Это, соответственно, слова «купа», «Юлия Вольт Imagef42» (коробочка для хранения денег, касса) и «куфса»,
«Юлия Вольт Imageji8» (коробочка). Логичнее было бы говорить о них в главе, посвященной букве «куф» – «Юлия Вольт Imageojn».
Но, на мой взгляд, и слова «купа», «куфса» связаны со словами группы «каф» через полусферическую форму, через форму ложки, а также с тем обстоятельством, что это были коробочки с крышками (деньги-то, понятно, хранили в закрытых коробках), и некогда писались оба слова с буквы «каф». Это как раз тот случай, когда «каф» превратилась в «куф». Думается,
что первоначально и купа, и куфса были круглыми коробочками, чашечками, поэтому и
немецкое слово «капЮлия Вольт Image8cjль», «капеля» обозначает «чашечку, спрессованную из костянной золы».
Со временем слова «купа» и «куфса» распространились на закрытые коробки всех форм и
видов, и так возникли французское слово «купе» (закрытое помещение в вагоне поезда) и немецкое слово «капсель» (коробка).
«Капеллой» в латыни называли часовню, что тоже, думается, было связано с формой крыши или с назначением прикрывать.
Римляне называли прикрытием головы не только шапочку – каппу, но и волосы, название звучало приблизительно как «капилляры», слово «капилляры» постепенно связали с другим признаком волос – с их бытностью тонкими трубочками, каналами.
Буква «каф»-«хаф» может, повторяю, превращаться и в «хэт», так с «хэт» начинаетское ивритское слово «хупа» – «Юлия Вольт Imageu88»,обозначающее полусферический шатер, под которым
происходит религиозный обряд бракосочетания в иудаизме, т.е связано это слово и с капеллой,
и с куполами.
Что же значит само слово «каф» – «Юлия Вольт Imagelpo», само название этой ивритской буквы? Я упоминала выше такое значение, как «утес», «глыба», но значение это не является ведущим. То, что изображено, то именно эта буква и означает. Взгляните на латинскую букву «це», русскую «эс», являющиеся зеркальными копиями буквы «каф» – «Юлия Вольт Imagehuk». Изображают они не что иное, как дугу, полусферу. Зная, что «каф» – это ложка, можно сделать вывод, что скорее полусферу, нежели
дугу, однако и дугу тоже, так как глагол, образовавшийся от корня «каф», глагол «каф», «Юлия Вольт Imagelpo», или «кафаф», «Юлия Вольт Imagecb0», переводится и как «согнул в дугу». Этот глагол переводится также и как
«пригнул к земле», и как «сложил» (сложил вдвое, втрое белье, например), в последнем
значении в современном иврите употребляется глагол «кипель», «Юлия Вольт Imagedf2», но и этот глагол образован от корня «каф».
Kami
Kami

Количество сообщений : 99
Дата регистрации : 2008-01-23

Вернуться к началу Перейти вниз

Юлия Вольт Empty Re: Юлия Вольт

Сообщение  Kami Пн Фев 18, 2008 9:51 pm

Глагол «сложил» в русском языке обозначает еще и математическое действие. В иврите же глагол «кафаль», «Юлия Вольт Imagef6u», (сравните с «каф» и «кипель») тоже обозначает математическое действие, но не сложение, а умножение.
Подчеркиваю, что первоначально, видимо, глагол «кафаль» был связан исключительно с умножением на «2», т.к. «кафуль», «Юлия Вольт Imagefe9», – это двойной, «кафиль», «Юлия Вольт Imagenf9», – это «двойник». Возможно, опосредованно данное обстоятельство тем, что словом «каф» в иврите называют
еще и кисть руки, и ступню, а их у человека по две.
Кисть руки в буквальном переводе с иврита называется ложкой руки, а ступня – ложкой
ноги. Я в шутку сказала однажды мужу, что слово это такое древнее, что возникло еще тогда,
когда человек мог использовать ступню в качестве ложки, т.е. в бытность свою обезьяной.
Слово «купол» – это скорее форма двух ложек, двух ладоней, соединенных вместе, и таким образом оно соотносится со словом «кафуль» (двойной).
У слова «каф» есть еще значения. Так оно синонимично понятию «маленькое
количество», «малость». Естественно! Ложкой супа не наешься. Заметьте, как русское слово «капля» вобрало в себя и «купол» (форма), и «кафуль» (умноженный; капель много), и «каф» (малость), и «кафиль» (двойник; похожи как две капли воды). К корню «каф» восходят и слова «копия», «купон», «купюра». Эти слова близки друг с другом в силу их размноженности, раздвоенности.
Так как глагол «каф» переводится и как «согнул», «пригнул», то переводится оно и как «заставил», «подчинил», «подверг насилию», поэтому в Торе существительное «каф» употребляется в качестве «власть», «полномочие», «правомочие», «контроль», «возможность» вплоть до того, что «капа» – это также и «брать взятку». Вспомните русские выражения «У него есть рука» (есть протекция), «Наложил лапу на...» (взял под контроль), «Наложил на себя руки» (распорядился своей собственной жизнью).
Выше я писала, что «капут» в латыни – это «голова», «начало», от него возникли латинские слова, переводимые как «глава» и «главный». Отсюда слово «капитан».
Почему же «капут» в немецком – это «конец», «гибель»? Латинское и немецкое слова-омонимы произошли независимо друг от друга от ивритского корня «каф», друг с другом они не связаны семантически, но оба связаны с ивритским словом.
Почему «капут» – это голова, понятно уже, думается, а вот «капут» (конец, гибель) связано с тем, что «капут», «Юлия Вольт Imageirs», в иврите – это «связанный по рукам и ногам», от значения «каф» (кисть руки, ступня). Естественно, если врага ловили и связывали, это означало, что ему капут. Wink
Kami
Kami

Количество сообщений : 99
Дата регистрации : 2008-01-23

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения